ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • (비즈니스 영어) 이메일 수신자를 제한합니다... 라는 표현은?
    카테고리 없음 2018. 5. 2. 14:59
    반응형


    가끔 이메일이 오가다가 사안에 대비하여 너무 많은 수신인이 포함되어, 의도적으로 수신인을 줄이고, 수신인을 줄였음을 이메일의 첫머리에 표시하는 경우가 있다.

    우리말로는 "-수신인 제한" 정도 표시하곤 하는데, 영어로는 어떻게 할까? 다음을 참고하자.


    "- reduced audience"


    우리말로 바로 옮기자면 "- reduced recipients"일텐데 영어로는 audience 쪽이 더 편한듯 하다.


    반응형

    댓글

Designed by Tistory.